"Littérature et la droit à la mort"
Ceases to be the ephemeral passing of nonexistence and becomes a
concrete ball, a solid mass of existence; language, abandoning the
sense, the meaning that is all it wanted to be, tries to become
senseless [le langage, quittant ce sense qu'il voulait être uniquement, cherche à se faire insensé].
Everything physical takes precedence: rhythm, weight, mass, shape, and
then the paper on which one writes, the trail of the ink, the book. Yes,
happily language is a thing: it is a written thing, a bit of bark, a
sliver of rock, a fragment of clay in which the reality of the earth continues to exist (PF316-17/WF327).
No hay comentarios:
Publicar un comentario